ДРУГИЕ 1/2008



Классика визуальной поэзии


Гийом Аполлинер



Гийом Аполлинер. М., «Текст», 2008.

ВИЗУАЛЬНЫЕ ДОЖДИ И ФОНТАНЫ АПОЛЛИНЕРА

Книга стихов (билингва) крупнейшего французского поэта ХХ века Гийома Аполлинера вышла в переводах опытнейшего переводчика и талантливого поэта Михаила Яснова.
В книге стихи из сборников Аполлинера — «Бестиарий, или Кортеж Орфея», «Алкоголи», «Каллиграммы» (эти издания вышли при жизни автора), «Есть», «Печальный часовой», «Несобранные стихотворения».
Несомненная удача книги в том, что стихи напечатаны на французском и русском языках. Подготовленный читатель сможет в полной мере оценить и оригинал, и перевод.
Переводить Аполлинера непросто. Михаил Яснов пошел известным и наиболее трудным путем переложения, стремясь передать не Букву, но Дух поэзии классика. Точного, дословного перевода в книге нет, есть интерпретация (пусть и не слишком вольная).
В книге представлены несколько замечательных визуальных стихотворений поэта — «Наводка», «Зарезанная голубка и фонтан», «Дождь». Здесь переводчик пошел по пути наименьшего сопротивления — не воспроизведя графику стихотворения, передал только его вербальную составляющую. Может быть, это и к лучшему.
Напомним вам два шедевра Аполлинера.

Евгений СТЕПАНОВ